Le traducteur du théâtre en tant que lecteur participatif
- Publication type: Journal article
- Journal: LiCArC. Le théâtre moyen-oriental contemporain traduit en langues étrangères
2015, Hors-série n° 1 - Author: Dagher (Charbel)
- Abstract: Is it possible to translate theatre? Translation is regularly faced with the difficulties of textual transmission: what words connote, what contextualises them. Using the translation of the play by Saadallah Wannous Rituel pour une metamorphose, and beginning with the hypothesis that the translation of theatre makes the translator at once a spectator, a discreet partner, and a participatory reader, this article articulates the challenges specific to theatrical translation.
- Pages: 93 to 103
- Journal: Contemporary Arabic Literature and Culture
- CLIL theme: 4033 -- SCIENCES HUMAINES ET SOCIALES, LETTRES -- Lettres et Sciences du langage -- Langues étrangères
- EAN: 9782812447754
- ISBN: 978-2-8124-4775-4
- ISSN: 2426-8852
- DOI: 10.15122/isbn.978-2-8124-4775-4.p.0093
- Publisher: Classiques Garnier
- Online publication: 10-13-2015
- Periodicity: Annual
- Language: French