TY - EJOUR A1 - Lladó Soler, Ramon TI - Temps verbal et sentiment de l’éphémère - L’incipit de Combray en catalan et en espagnol T2 - Revue d’études proustiennes 2015 – 1, n° 1. Traduire À la recherche du temps perdu JO - Revue d’études proustiennes (ISSN 2430-8218), 1, 2015 – 1 DO - 10.15122/isbn.978-2-8124-3790-8.p.0305 SN - 2430-8218 SP - 305 EP - 318 AB - The incipit immediately begs the question of the ephemeral nature of sensation and the miracle of reminiscence. The narrator seeks to translate the sensations of the past by way of explanations revealing their hidden truth. Ambiguous verbal and adverbial processes link the account to the discourse. The author shows how Spanish and Catalan translators draw linguistic and stylistic equivalents from their own languages, and with what joy they have interpreted the wavering between instants of discourse and instants of narrative. PY - 2015 DA - 2015/07/01 DP - Classiques Garnier PB - Classiques Garnier CY - Paris LA - fre UR - https://shop.staging.classiques-garnier.net/revue-d-etudes-proustiennes-2015-1-n-1-traduire-a-la-recherche-du-temps-perdu-temps-verbal-et-sentiment-de-l-ephemere-en.html Y2 - 2025/12/06 ER -