TY - EJOUR A1 - Kristeva, Irena TI - (Re)traduire Swann en bulgare - L’effet de brume (I) T2 - Revue d’études proustiennes 2015 – 1, n° 1. Traduire À la recherche du temps perdu JO - Revue d’études proustiennes (ISSN 2430-8218), 1, 2015 – 1 DO - 10.15122/isbn.978-2-8124-3790-8.p.0129 SN - 2430-8218 SP - 129 EP - 142 AB - Is it able to pass the “outsider test” (Berman) by offering him or her “linguistic hospitality” (Ricœur)? Or is it instead a critical enterprise founded on the insurmountable distance between the vision of the world which belongs to the source text and that belonging to the target text? These questions, amongst others, affect the translation of titles. PY - 2015 DA - 2015/07/01 DP - Classiques Garnier PB - Classiques Garnier CY - Paris LA - fre UR - https://shop.staging.classiques-garnier.net/revue-d-etudes-proustiennes-2015-1-n-1-traduire-a-la-recherche-du-temps-perdu-re-traduire-swann-en-bulgare-en.html Y2 - 2025/12/06 ER -