TY - EJOUR A1 - Mikšić, Vanda TI - Les traducteurs croates et la chasse aux titres (II) T2 - Revue d’études proustiennes 2015 – 1, n° 1. Traduire À la recherche du temps perdu JO - Revue d’études proustiennes (ISSN 2430-8218), 1, 2015 – 1 DO - 10.15122/isbn.978-2-8124-3790-8.p.0197 SN - 2430-8218 SP - 197 EP - 204 AB - Focusing on the two titles of À la recherche du temps perdu and Du côté de chez Swann, the author observes the variations in Croatian titles over the course of various retranslations. It is the polysemy of the words “recherche” and “côté”, illuminated and further complicated by the great temporal and spatial themes of the novel, which most determines the aptness of the titles. PY - 2015 DA - 2015/07/01 DP - Classiques Garnier PB - Classiques Garnier CY - Paris LA - fre UR - https://shop.staging.classiques-garnier.net/revue-d-etudes-proustiennes-2015-1-n-1-traduire-a-la-recherche-du-temps-perdu-les-traducteurs-croates-et-la-chasse-aux-titres-ii-en.html Y2 - 2025/12/06 ER -