TY - ECHAP A1 - Pouey-Mounou, Anne-Pascale TI - Le vernacule gallicque et le vulgaire dans quelques textes de François Rabelais T3 - Études et essais sur la Renaissance M1 - 109 DO - 10.15122/isbn.978-2-8124-3419-8.p.0613 SN - 978-2-8124-3419-8 SP - 613 EP - 629 AB - The Rabelaisian corpus is a dramatic exploration of the way in which the lexical illustration of French imposes itself in the ­context of linguistic ­competition and is ­composed, with the resistances of use, between the two poles of aberrant vernacular and respectable and clumsy vulgar. This allows for an exploration of the stakes of power, the acclimatisation of knowledge, and the ethics of the vernacular that are translated by “linguistic encounters” in which a relationship is established between the French language, the language of scholarship, and other languages. PY - 2016 DA - 2016/08/31 DP - Classiques Garnier PB - Classiques Garnier CY - Paris KW - Lexical innovation, vulgar language, scholarly language, use (linguistic), mispronounced Latin, jargon, anti-formalism, verbal manipulation, evangelism LA - fre UR - https://shop.staging.classiques-garnier.net/paroles-degelees-propos-de-l-atelier-xvie-siecle-le-vernacule-gallicque-et-le-vulgaire-dans-quelques-textes-de-francois-rabelais-en.html Y2 - 2025/12/06 ER -