TY - EJOUR A1 - Béghain, Véronique TI - De Moby Dick à Emoji Dick - Ce que traduisent les émoticônes T2 - Études digitales 2016 – 1, n° 1. Le texte à venir JO - Études digitales (ISSN 2497-1650), 1, 2016 – 1 DO - 10.15122/isbn.978-2-406-06193-9.p.0109 SN - 2497-1650 SP - 109 EP - 123 AB - This article explores the aporias peculiar to Emoji Dick, an iconoclastic emoticon translation of Melville’s Moby Dick and a paradoxical story that exemplifies the translation paradigm: a novelistic summation where a novelistic component is absent, lingua franca resistant to decipherment, an artifact of the digital age with vocabulary drawn from electronic resources, which nevertheless relies on paper to ensure its dissemination. PY - 2016 DA - 2016/09/21 DP - Classiques Garnier PB - Classiques Garnier CY - Paris LA - fre UR - https://shop.staging.classiques-garnier.net/etudes-digitales-2016-1-n-1-le-texte-a-venir-de-moby-dick-a-emoji-dick-en.html Y2 - 2025/12/06 ER -