TY - EJOUR A1 - Öztürk Kasar, Sündüz TI - Traduire le sacré dans la peinture ottomane à travers Mon nom est Rouge d’Orhan Pamuk T2 - Des mots aux actes 2017, n° 6. Traduire le sacré JO - Des mots aux actes (ISSN 2592-690X), 6, 2017 DO - 10.15122/isbn.978-2-406-06256-1.p.0445 SN - 2592-690X SP - 445 EP - 457 AB - The novel Mon nom est Rouge addresses the sacred and the profane in Ottoman painting toward the end of the sixteenth century. Miniaturists are ­commissioned to create a book that will ­contain a portrait of the Sultan done in the Italian style; however, Italian painting is ­considered profane. This article scrutinizes how the discourse of the sacred is ­constructed in the original text and in the French translation. PY - 2017 DA - 2017/05/24 DP - Classiques Garnier PB - Classiques Garnier CY - Paris LA - fre UR - https://shop.staging.classiques-garnier.net/des-mots-aux-actes-2017-n-6-traduire-le-sacre-traduire-le-sacre-dans-la-peinture-ottomane-a-travers-mon-nom-est-rouge-d-orhan-pamuk-en.html Y2 - 2025/12/06 ER -