Skip to content

Classiques Garnier

Néologismes sémantiques, xénismes et adaptations dans le discours encyclopédique de la Bible Historiale

  • Publication type: Journal article
  • Journal:
    Neologica
    2013, n° 7
    . Revue internationale de néologie
  • Author: Salvador (Xavier-Laurent)
  • Abstract: This article presents a problem of medieval French traductology applied to Bible translations from Latin to the vernacular. The French translator tries to avoid the loss of information due to the supposed weakness of vernacular idioms, and hits on the idea of proving his fidelity to the original sacred text. The comparison between Latin and vernacular shows (1) alteration of the original dictum close to semantic neology; (2) new senses of imported means from the classical languages; (3) rewriting of the original text revealing the gap existing between the horizon of expectations of the ancient text and its translation.
  • Pages: 105 to 115
  • Journal: Neologica
  • CLIL theme: 3147 -- SCIENCES HUMAINES ET SOCIALES, LETTRES -- Lettres et Sciences du langage -- Linguistique, Sciences du langage
  • EAN: 9782812412615
  • ISBN: 978-2-8124-1261-5
  • ISSN: 2262-0354
  • DOI: 10.15122/isbn.978-2-8124-1261-5.p.0105
  • Publisher: Classiques Garnier
  • Online publication: 07-17-2013
  • Periodicity: Annual
  • Language: French
  • Keyword: neologism, translation, Bible, terminology