Skip to content

Classiques Garnier

Straccinò, stracinò, stracciò ou tormentò ? Encore sur les erreurs (ou prétendues telles) de l’italien de Montaigne

  • Publication type: Journal article
  • Journal:
    Bulletin de la Société internationale des amis de Montaigne
    2016 – 1, n° 63
    . varia
  • Author: Cavallini (Concetta)
  • Abstract: The article analyzes the section of Montaigne’s Journal de voyage (1774) written in Italian and points out the possibility of frequent linguistic misunderstandings through the analysis of the interpretation and of the translation of the verb “straccinò”. The article also offers an insight into the books that Montaigne could have read in order to improve his Italian language. Montemerlo’s Delle phrasi thoscane (1566) has several points in common with Montaigne’s text that should be analyzed.
  • Pages: 39 to 53
  • Journal: Bulletin for the International Society of Friends of Montaigne
  • CLIL theme: 4027 -- SCIENCES HUMAINES ET SOCIALES, LETTRES -- Lettres et Sciences du langage -- Lettres -- Etudes littéraires générales et thématiques
  • EAN: 9782406060871
  • ISBN: 978-2-406-06087-1
  • ISSN: 2261-897X
  • DOI: 10.15122/isbn.978-2-406-06087-1.p.0039
  • Publisher: Classiques Garnier
  • Online publication: 08-06-2016
  • Periodicity: Biannual
  • Language: French